summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/notes.tex
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Aalmoes <jan.aalmoes@inria.fr>2024-10-04 09:42:27 +0200
committerJan Aalmoes <jan.aalmoes@inria.fr>2024-10-04 09:42:27 +0200
commitd4021e6f8a0bf771b755d39da8515266ef75e667 (patch)
tree556504e7fd563f57bf3fed3ace649c07347961bd /notes.tex
parentbeccac2bc154dc3eae2c9858749dddc01bdeb117 (diff)
Relecture avec Emeline
Diffstat (limited to 'notes.tex')
-rw-r--r--notes.tex8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/notes.tex b/notes.tex
index 843e3ac..39d0515 100644
--- a/notes.tex
+++ b/notes.tex
@@ -4,11 +4,11 @@ Le sujet premier de ce manuscrit, l'intelligence artificielle est un sujet majeu
Cette souveraineté est intimement liée à la francophonie car, comme l'explique Rachida Dati, Ministre de la Culture,
\textquote{la langue doit vivre au même rythme pour restituer la création, l'invention, l'innovation, pour nous permettre de penser et d'exprimer toutes les réalités du monde contemporain. Et pour rester une grande langue internationale, il faut pouvoir tout dire, tout nommer, tout traduire}~\cite{dati2024declaration}.
Ainsi je me suis efforcé de traduire les termes techniques de l'apprentissage automatique qui viennent tous de l'anglais.
-Pour éviter que ma traduction soit trop confuse pour les lecteur.rice.s habitué.e.s aux termes anglais, pour chaque terme traduit j'indique son origine anglaise en note de bas de page à se première occurrence.
+Pour éviter que ma traduction soit trop confuse pour les lecteur.rice.s habitué.e.s aux termes anglais, pour chaque terme traduit, j'indique son origine anglaise en note de bas de page à sa première occurrence.
-De plus ce manuscrit traite d'équité et de discrimination, ces sujets ont une place particulière dans l'histoire de France, ce qui a forgé le rapport des français face à ces questions.
-La vision traitée sur ces questions dans la littérature scientifique des conférences et journaux internationaux est celle du monde anglo-saxon notamment États-Uniens.
-Ainsi en rédigeant ce manuscrit en français je mets en avant que c'est la vision française, de la loi française et des institution françaises que nous étudions.
+De plus, ce manuscrit traite d'équité et de discrimination ; ces sujets ont une place particulière dans l'histoire de France, ce qui a forgé le rapport des français face à ces questions.
+La vision traitée sur ces questions dans la littérature scientifique des conférences et journaux internationaux est celle du monde anglo-saxon, notamment États-Uniens.
+Ainsi en rédigeant ce manuscrit en français je mets en avant que c'est la vision française, de la loi française et des institutions françaises que nous étudions.
Bien que pour des raisons pratiques j'ai dû utiliser certains jeux de données standards États-Uniens, ils ne sont là qu'à titre d'exemple et d'illustration pour les résultats théoriques.
Ces résultats sont suffisamment généraux pour s'appliquer à tout type de jeux de données qui respecte les hypothèses de chaque théorème.