diff options
Diffstat (limited to 'notes.tex')
-rw-r--r-- | notes.tex | 20 |
1 files changed, 16 insertions, 4 deletions
@@ -1,6 +1,18 @@ -Nous avons souaité rédiger ce manuscrit en français pour plusieurs raison qu'il nous semble important de mettre en avant. +J'ai souhaité rédigé ce manuscrit en français pour plusieurs raisons qu'il me semble important de mettre en avant. + Le sujet premier de ce manuscrit, l'intelligence artificielle est un sujet majeur de souveraineté nationale~\cite{villani2018donner}. -Cette souevraineté est intimement lié à la francophonie car comme l'explique Rachida Dati, ministre de la culture, +Cette souveraineté est intimement lié à la francophonie car comme l'explique Rachida Dati, ministre de la culture, \textquote{la langue doit vivre au même rythme pour restituer la création, l'invention, l'innovation, pour nous permettre de penser et d'exprimer toutes les réalités du monde contemporain. Et pour rester une grande langue internationale, il faut pouvoir tout dire, tout nommer, tout traduire}~\cite{dati2024declaration}. -Ainsi nous nous somme efforcé de traduire les termes techniques de l'apprentissage automatique qui viennet tous de l'anglais. -Pour éviter que notre traduction soit trop confuse pour les lecteurs habitué aux terme anglais, pour chaque terme traduit nous indiquons son originie anglaise en note de bas de page à se premiètre occurence. +Ainsi je me suis efforcé de traduire les termes techniques de l'apprentissage automatique qui viennent tous de l'anglais. +Pour éviter que notre traduction soit trop confuse pour les lecteur.ice.s habitué.e aux termes anglais, pour chaque terme traduit nous indiquons son origine anglaise en note de bas de page à se première occurrence. + +De plus ce manuscrit traite d'équité et de discrimination, ces sujets ont une place particulière dans l'histoire de France ce qui a forgé le rapport des français face à ces questions. +La vision traité sur ces questions dans la littérature scientifique des conférences et journaux internationaux et celle du monde anglo-saxon notamment États Uniens. +Ainsi en rédigeant ce manuscrit en français nous mettons en avant que c'est la vision française, de la loi français et des institution françaises que nous étudions +Bien que pour des raisons pratiques nous ayons du utiliser certain jeu de données standard États Uniens, ils ne sont là qu'a titre d'exemple et d'illustration pour nos résultats théoriques. +Ces résultat sont suffisamment généraux pour s'appliquer à tout type de jeu de donnée qui respecte les hypothèses de chaque théorèmes. + +Enfin, la langue de ce manuscrit ne vas pas à l'encontre de la science ouverte et contrôlé par les pairs~\footnote{\textit{Peer reviewed}} car les résultats ont été publiés en anglais à la conférence internationale Wise 2024~\cite{wise2024}. +La communauté scientifique peut donc les réutiliser et le juger sans avoir à parler français. + + |